بنا به افسانه ای از سده 19، راستی (حقیقت) و دروغ روزی به هم می رسند. دروغ به حقیقت می گوید: «امروز روز شگفت انگیزی است!». حقیقت به آسمان نگاه می کند و آهی می کشد، زیرا آن روز واقعا
زیبا بود. آنها زمان زیادی را با هم می گذرانند تا سرانجام به کنار
یک چاه آب می رسند. دروغ به حقیقت می گوید:
"آب خیلی زیباست، بیا با هم شنا کنیم!" حقیقت در حالیکه دوباره به گفته
دروغ مشکوک شده بود، آب و چاه را بررسی می کند و متوجه می شود که واقعاً بسیار خوب
است. آنها لباس هایشان را در می آورند و شروع می کنند به شنا کردن که ناگهان دروغ از آب بیرون می پرد، لباس حقیقت را می پوشد
و می گریزد. حقیقت خشمگین از چاه بیرون شده و همه جا می دود تا دروغ
را پیدا کند و لباسش را پس بگیرد. دنیا که حقیقت را برهنه می
بیند، با تحقیر و خشم نگاه خود را برمی گرداند.
بیچاره حقیقت به چاه باز می گردد و شرمگین خود را در آن پنهان می کند و برای همیشه ناپدید می شود تا از چشم مردمان دور بماند.
از آن پس، دروغ همیشه با پوشاک حقیقت در سراسر جهان سفر می کند و پرسش های مردمان را پاسخ می گوید، زیرا جهان هیچ میلی به دیدن حقیقت عریان
ندارد.
Laut einer Legende aus
dem 19. Jahrhundert treffen sich die Wahrheit und die Lüge eines Tages. Die
Lüge sagt zur Wahrheit: "Heute ist ein wunderbarer Tag"! Die Wahrheit
blickt in den Himmel und seufzt, denn der Tag war wirklich schön. Sie verbringen
viel Zeit miteinander und kommen schließlich neben einem Brunnen an. Die Lüge
erzählt der Wahrheit: "Das Wasser ist sehr schön, lass uns zusammen
baden!" Die Wahrheit, erneut verdächtig, testet das Wasser und entdeckt,
dass es wirklich sehr nett ist. Sie ziehen sich aus und beginnen zu baden.
Plötzlich kommt die Lüge aus dem Wasser, zieht die Kleider der Wahrheit an und
rennt davon. Die wütende Wahrheit kommt aus dem Brunnen und rennt überall hin,
um die Lüge zu finden und ihre Kleidung zurückzubekommen. Die Welt, die die
Wahrheit nackt sieht, wendet ihren Blick mit Verachtung und Wut ab.
Die arme Wahrheit kehrt
zum Brunnen zurück und verschwindet für immer und versteckt darin ihre Scham.
Seither reist die Lüge um die Welt, verkleidet als die Wahrheit, befriedigt die
Bedürfnisse der Gesellschaft, denn die Welt hat auf keinen Fall den Wunsch, der
nackten Wahrheit zu begegnen.
No comments:
Post a Comment